Discontented,
I laugh and ask the bleak sky
To answer why these years have passed by
Why can't there be a world with no goodbyes and no separations
No worries and no grief
To answer why these years have passed by
Why can't there be a world with no goodbyes and no separations
No worries and no grief

no subject
Date: 2021-11-19 02:25 am (UTC)Will you try to tell me what you can, so I can understand? I don't want to misunderstand anything.
no subject
Date: 2021-11-19 02:31 am (UTC)[he does squeeze her hand though]
no subject
Date: 2021-11-19 06:11 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-19 06:20 am (UTC)I don't really know how to talk to him. I thought he was an enemy for a long time. I'm not used to him being...something else.
no subject
Date: 2021-11-19 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-19 06:30 am (UTC)We weren't friends. He never let me make friends with him.
no subject
Date: 2021-11-19 06:45 am (UTC)[there is no delicate way to say 'I am pretty sure he was madly in love with you' but she can only work with the words she's got. squeezes his hand]
If it's the same as it is now, it may be that he has difficulty expressing his fondness for others outwardly. It's awkward to ask someone if that's the case directly, of course.
no subject
Date: 2021-11-19 06:49 am (UTC)[looks aside, hunching his shoulders further]
Do you truly think so?
no subject
Date: 2021-11-19 07:04 am (UTC)Hanguang-Jun has been unfailingly polite to me since I arrived. He has helped us both, indulged my many questions, offered insight and guidance, spoken fondly of you, and gone out of his way to assist in the ways he can.
[brushes a few stray strands of hair out of his face]
Although I do not doubt that it is in his nature to provide aid to those he meets, I am quite sure he did not do any of those things for my sake. Before this we have barely done more than exchange pleasantries. He helped me because I am your shijie, and doing so would lessen your burden.
no subject
Date: 2021-11-19 05:13 pm (UTC)Then what should I do? If talking doesn't work, and gestures don't work.
no subject
Date: 2021-11-19 06:56 pm (UTC)...What do you think of Hanguang-Jun? Don't tell me what he thinks of you. I want to know what you think of him.
no subject
Date: 2021-11-20 03:11 am (UTC)He unnerves me. I...I am grateful to him for what he's done, but it's hard to tell where he stands. Sometimes I'm glad he's here and sometimes I wish he really wasn't...he doesn't belong in a place like this, anyway. Neither of you do.
no subject
Date: 2021-11-20 04:00 am (UTC)What do you want to know about where he stands?
no subject
Date: 2021-11-20 04:02 am (UTC)I don't know why he's standing up for me. As you said, he'll take his duty to aid others seriously--he's a righteous man. But it's not like I am.
no subject
Date: 2021-11-20 04:14 am (UTC)[it's gentler than the last time she said it, almost sad. but also unwavering]
You've spent your whole life helping others and doing what you think is right. Would you dare to say you're not a righteous man to me? I watched you grow up. Just because society has misunderstood you doesn't mean you need to misunderstand yourself. I'm sure Hanguang-Jun sees the same man that I do in you.
no subject
Date: 2021-11-20 04:22 am (UTC)[tucks her hair behind one ear, utterly gentle]
...I truly don't recall what happened at Nightless City, after you were struck down. But I do know that I used the Tiger Seal, against all those assembled there. That wasn't the action of a righteous man, whether he was misunderstood or not.
no subject
Date: 2021-11-20 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-20 04:44 am (UTC)yeah he has to quiet for a moment there, bowing his head
it's not the same as forgiveness -- it's not like any one person could forgive him for what he regrets, or that he'd accept it if they tried -- but it squeezes his heart to hear, all the same.]
no subject
Date: 2021-11-20 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-20 05:02 am (UTC)...thank you.
no subject
Date: 2021-11-20 05:21 am (UTC)[but lightly, because she's not weird about being thanked]
I may have taken it for granted that you knew I thought this of you.
no subject
Date: 2021-11-20 05:26 am (UTC)It's hard not to question myself, considering everything that happened.
no subject
Date: 2021-11-20 05:40 am (UTC)[swallows]
Many things went wrong very quickly. It feels insufficient to try to describe it with words. But I will still stand by what I said. Our worst moments are not the whole of us.
no subject
Date: 2021-11-20 06:11 am (UTC)...I'll try harder.
no subject
Date: 2021-11-20 06:23 am (UTC)It isn't the best way to resolve a situation, but would you like me to speak to Hanguang-Jun for you?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: